So-net無料ブログ作成
検索選択

Opportunity Conference 2016@CUHK: 香港中文大学でのコンファレンス2016 [Report]

Opportunity Conference 2016@CUHK: 香港中文大学でのコンファレンス2016

Date/Time: April 23 (Sat), 2016, 1:30-7:00pm: 日時:4月23日(土)13:30-19:00
Place: Cheng Yu Tung Building, CUHK: 場所:香港中文大学Cheng Yu Tungビル
Organizer: Business School at CUHK: 主催:香港中文大学ビジネススクール
Theme: HK: Hub of Innovation in Asia: テーマ:香港;アジアのイノベーション・ハブ

Opening Remarks: 14:00 - 14:10
Prof. Jeff YEUNG, Director, MSc, Info & Tech Mgmt, and Dept of DSME, CUHK
160428HKZ1.jpg160428HKZ2.jpg

Session I: Innovation in Asia: 14:10 - 16:00
[Left] Prof. Kin Chung HO (Open Univ. of HK) “Creating an Innovation Space in HK”, [Right] Prof. Takahiro MIYAO (Tsukuba Univ. & USC) “New Opportunities for IT Innovation and Entrepreneurship” - Right Photo from Facebook
160428HKZ3.jpg160428HKZ4.jpg

[Left] Ms. Elaine ANN (Kaizor Innovation) “What Can Bruce Lee Teach Us About Innovation for HK”, [Right] Panel Discussion: Moderator, Prof. Walter MOK (CUHK & Stanford Univ.) -- Right Photo from Facebook
160428HKZ5.jpg160428HKZ6.jpg

Session II: Keynote Address & TI Town Hall Meeting: 16:30-19:00
[Left] Ir Allen YEUNG (Gov. Chief Info Officer) “HK: Hub of IT Innovation in Asia”, [Right] Hon. Charles MOK, JP (HK, Legislative Councillor) “Creating a Bright Future for HK IT Industry”
160428HKZ7.jpg160428HKZ8.jpg

Town Hall Discussion: Moderator, Prof. Walter MOK (CUHK & Stanford Univ.)
160428HKZ9.jpg160428HKZ0.jpg

Conference Website: http://dsme.baf.cuhk.edu.hk/opportunity2016/
Conference Facebook: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.697772213699163.1073741841.172393756237014&type=3

Report:
Hong Kong as Asia's innovation center a la Silicon Valley in the global economy -- that is what outsiders like me might as well expect of this economically vibrant city, which is often ranked number one in international competitiveness and IT infrastructure.
However, surprisingly, at least to me, almost all the speakers at this year's Opportunity Conference at CUHK addressed various problems and obstacles that young people in Hong Kong are facing in trying to start new business as entrepreneurs, much like what I hear about entrepreneurship, or lack of it, in Japan.
It looked like everyone in Hong Kong was doing "soul-searching" and asking what innovation should be of the people, by the people and for the people of Hong Kong, as surprisingly few new ideas and innovations are coming out of this technologically advanced city.
After all, it comes down to the obvious fact that it is not the existing technology or the current standard of living, but the "ecosystem" and "culture" of risk taking for active human interaction and open exchange of ideas to produce innovations and entrepreneurship, which tend to be lacking even among most advanced regions across East Asia, and Hong Kong is no exception.
Having said this, I strongly feel that many young people in Hong Kong seem to be taking a step forward to be true entrepreneurs through excellent entrepreneurship programs at HK's business schools like the one at CUHK. Hopefully, those small steps by individuals will eventually amount to a giant leap for Hong Kong to become a true innovation center in the global economy in the near future.
(Reported by Takahiro Miyao)
Reference: http://dsme.baf.cuhk.edu.hk/opportunity2016/images/ProfMiyao.pdf
------------------------------------------------------------------------------------------
報告:(Japanese)
世界経済におけるシリコンバレーのような役割を果たすアジアのイノベーションセンター香港 --- これが私のようなアウトサイダーが持つ香港のイメージであり、それはしばしば国際競争力やITインフラのレベルで世界一にランクされる経済的に繁栄するこの都市に期待するものでもある。
しかし驚いたことに、香港中文大学で開催された2016年度「オポチュニティ・コンファレンス」のスピーカーは誰しも香港の若者が新しいビジネスを起業することを阻む様々な問題や障害を強調していたのは、ちょうど日本での起業家精神の欠如の議論を彷彿させるものであった。
それは、この都市が技術的には先進経済であるにもかかわらず、あまり新しいアイデアやイノベーションが生まれない現実に直面し、あたかも香港の誰もが「自分探し」をして、香港の「人民の人民による人民のためのイノベーション」がどうあるべきかを問うているようにみえた。
結局のところ、すべては既存の技術や現在の生活の水準ではなく、リスクを避けずに人々が交流し、色々なアイデアを交換するような「エコシステム」や「文化」がイノベーションや起業家精神を生み出す上で重要で、それが東アジア地域では先進的な地域でさえも欠けていることが問題であり、香港も例外ではないといえる。
とはいえ、香港の若者たちは、香港中文大学のような地元の優秀な大学のビジネススクールの起業家養成プログラムを通じて真の起業家になるための第一歩を踏み出しており、そのような個人による小さな一歩前進が全体として、やがて近い将来香港にとって世界経済の真のイノベーションセンターに向かっての大きな飛躍に結びつくことを期待したいものである。
(文責:宮尾尊弘)
参考: http://dsme.baf.cuhk.edu.hk/opportunity2016/images/ProfMiyao.pdf
------------------------------------------------------------------------------------------

Prof. Walter Mok's Class at CUHK in Hong Kong: 香港中文大学でのモク教授のクラス [Report]

Prof. Walter Mok's Class at CUHK in Hong Kong: 香港中文大学でのモク教授のクラス

Date/Time: April 20 (W), 2016, 6:45-9:45pm: 日時:4月20日(水)18:45-21:45
Place: Business School at CUHK: 場所:香港中文大学ビジネススクール
Lecturer: Prof. Walter Mok: 講師:ウォルター・モク教授
Class: "Startup - from Idea to Reality": クラス「スタートアップ:アイデアから現実へ」

Prof. Mok's Class in Cheng Yu Tung Bldg at the Chinese University of Hong Kong
160420CUHKa16.jpg 160420CUHKb.jpg
160420CUHKc.jpg 160420CUHKd.jpg
Report:
"In the West, especially in Silicon Valley, investors like venture capitalists often help startup entrepreneurs succeed as advisers or mentors, while investors in the East just sit and wait to be paid back successfully by the startup companies that they invest in," commented by Prof. Walter Mok, when he took up a statement "Don't befriend your VCs" in the video of Guy Kawasaki's lecture on "Top Ten Mistakes of Entrepreneurs" shown at the beginning of his class at CUHK.
That kind of useful suggestions and discussions took place in his very creative and interactive class "Startup - from Idea to Reality" attended by about 40 students, who seemed eager to be successful entrepreneurs themselves.
As Prof. Mok himself is an active scientist and entrepreneur, affiliated with Stanford University, he could give any kind of information and advise that those students need to start their own business in HK or elsewhere.
In fact, CUHK Business School seems quite eager to connect with Silicon Valley, as evidenced by a joint activity like the "EYE (Empowering Young Entrepreneurs) Program" between its Center for Entrepreneurship and Google to boost HK's startups:
http://entrepreneurship.bschool.cuhk.edu.hk/eyeprogram
For Dr. Walter Mok's background, see the following:
http://asia.stanford.edu/?page_id=2871
(Reported by Takahiro Miyao)
-----------------------------------------------------------------------------------------

Stanford Colloquium: Japan’s Great Earthquake & Nuclear Disaster: 5 Years Later [Report]

Japan’s Great Earthquake & Nuclear Disaster: 5 Years Later (March 10, 2016)
Japan Program Colloquium Series@Stanford University:
“The Great Tohoku Earthquake & Tsunami and Fukushima Nuclear Disaster: 5 Years Later”
Date/Time: March 10(Th), 12:00-1:30pm
Venue: Philippines Conference Room, Encina Hall, Stanford
Moderator:
Phillip LIPSCY, Assistant Professor of Political Science, Freeman Spogli Institute Center Fellow, APARC, Stanford University
Panelists:
Daniel ALDRICH, Professor of Political Science, Public Policy and Urban Affairs, and Co-Director of the Masters Program in Security and Resilience, Northeastern University
Kenji KUSHIDA, Research Associate, Japan Program, APARC, Stanford University.
Kyoko SATO, Associate Director, The Program in Science, Technology, and Society, Stanford University
Webpage: http://aparc.fsi.stanford.edu/japan/events/great-tohoku-earthquake-tsunami-and-fukushima-nuclear-disaster-5-years-later
Photo:
(From left) Dr. Aldrich, Dr. Kushida, Dr. Sato and Dr. Lipscy
160310Tsunami1.jpg 160310Tsunami2.jpg
Report:
Commemorating the Great East Japan Earthquake, Tsunami and Nuclear accident on March 11, 2011, this timely colloquium presented three speakers with very different attitudes and approaches toward the unprecedented disaster in Japan.

First, Dr. Daniel Aldrich gave a summary of his comprehensive study on differences in casualty rates as well as social recovery rates among towns and villages in the affected regions, and drew an important conclusion, that is, human connections or social capital made a significant difference in most of the cases.
Second, Dr. Kenji Kushida made a visual presentation about what was really happening in and around the Fukushima Daiichi nuclear power plant during and after the accident for the purpose of filling in some information gaps about the nuclear disaster and spelling out some misinformation that is still circulated and widely believed among the public.
Finally, Dr. Kyoko Sato tried to answer the question of why the Japanese who went through the nightmare of Hiroshima and Nagasaki, came to embrace nuclear power as an important source of energy for the nation, however reluctantly, in the postwar period, and applied various social-political models for possible explanations.

Although all these presentations were very interesting and informative, there remained quite a few questions to be asked, such as whether it is appropriate to use "crime rates" to be a proxy for the degree of human connections in Dr. Aldrich's study, whether how "socially," if not academically, significant it is to revise the timeline of the nuclear accident in detail 5 years later, as Dr. Kushida did, and whether we can ignore, as Dr. Sato did, the fact that many Japanese, at least most political and business leaders, were really concerned about the heavy reliance of imported oil and its security and environmental consequences to find any meaningful answer to her question.
It is too bad that there was not much time left for discussions after the three presentations within an hour and a half. Hopefully, some more Q&As will take place at a seminar about nuclear safety to be held on March 11 as a sequel to this colloquium: http://aparc.fsi.stanford.edu/events/learning-disaster-nuclear-safety-and-security-five-years-after-fukushima
(Takahiro Miyao)
----------------------------------------------------------------------

Stanford Seminar: Yamaha Motor in Silicon Valley [Report]

Stanford Seminar: Yamaha Motor in Silicon Valley (March 8, 2016)

Silicon Valley-New Japan Project Public Forum Series
Title: Back to the Source: Yamaha Motor’s Challenges on Business Development
Speaker: Hiroshi "Hiro" Saijou, CEO and Managing Director, Yamaha Motor Ventures & Laboratory Silicon Valley Inc.
Date/Time: March 8(T), 2016, 4:15-6:00pm
Venue: Philippines Conference Room, Enc ina Hall, Stanford
Announcement: http://www.stanford-svnj.org/svnj-public-forum-march-8-2016
Report: by Takahiro Miyao

“I did not want to join Honda, which was number one in the motorcycle industry, and I did not like companies with their headquarters in Tokyo,” said Hiro Saijou, who explained why he chose Yamaha based in a small town to display his fighting spirit, which eventually led him to the current position in Silicon Valley.
In fact, he graduated from Kyushu University, where he apparently learned the spirit of “Kyushu Danji” (Kyushu guys), who brought down the Tokugawa feudal regime and established the new Meiji government in the late 19th century.
This analogy seems perfect, as Japan is now facing another “Kurofune” (Black Ship), not led by Commodore Perry, but by Silicon Valley disrupters, who are seriously challenging Japan’s traditional, if not feudal, way of doing business.
Saijou, who is one of the very few software engineers at Yamaha Motor and thus calls himself as an “alien,” says he always tries to challenge the traditional mindset of his bosses and fellow engineers in Japan, reminding them of the corporate founder’s pioneering philosophy: that is why Saijou chose the seminar title “Back to the Source.”
In his talk, he touched on so many ideas including his social and business objectives, his technological and management approaches, his current and potential projects, etc., which were not necessarily well-organized in presentation, or not even consistent with each other in content. But at the end of the day, a couple of things clearly came through:

First, he likes to do what he does best, that apparently is robotics. After all, he is a software engineer in that field. As a result, he prefers the idea of robots which drive motorcycles, rather than networked vehicles without human or robot drivers, claiming that robot drivers could be more widely and readily utilized than networked vehicles (although his approach would not necessarily serve his original purpose of solving the parking/congestion/accident problems).
Second, his company, Yamaha Motor Corp., seems to be making full use of the contribution of his presence in Silicon Valley and his projects, especially robotics, as a good business and PR strategy to compete with its rivals, Honda and Suzuki (see Nikkei Shimbun, featuring the Shizuoka economy, Feb. 21, 2016).
Finally, it appears that in his business pursuits Saijou is not at all afraid of or intimated by anything, whether it is his company’s president in Japan or it is Google in Silicon Valley. He has his enthusiasm and fighting spirit to challenge the “main stream,” just like a young samurai in Kyushu against the incumbent Shogun government in Edo. Whether he will survive and succeed in his endeavor to initiate a new business trend for the industry remains to be seen, however.

Hiro Saijou's Presentation and Q&A
160308YamahaA16.jpg 160308YamahaB16.jpg
--------------------------------------------------------------------------------------

ケベック州政府国際関係省での対話 Conversation at Quebec Gov’t Ministry of Int’l Relations (MRIF) [Report]

ケベック州政府国際関係省での対話(2015年8月31日)
Conversation at Quebec Gov’t Ministry of Int’l Relations (MRIF)

エティエンヌ・バイヤルジョン氏、モード・コテ女史、ドナルド・ルブラン氏
M. Etienne Baillargeon, Mme. Maude Cote, and M. Donald Leblanc
150831Q18.jpg

8月31日(月)に、ケベック市の州政府国際関係省(MRIF)の本部を訪れ、アジア・日本担当であるドナルド・ルブラン氏(アジア太平洋、ラテンアメリカ、カリブ諸国担当ディレクター)、モード・コテ女史(日本、韓国、オセアニア担当チーフ)とエティエンヌ・バイヤルジョン氏(日本、韓国、オセアニア担当官)の3名と会うことができた。
州政府の担当者と会見する目的は、日本とケベックにかかわる最近の文化活動についての意見や情報を交換することであった。

最初に驚いたのは、ケベックの担当官たちが日本のポップカルチャーやクールジャパンに対して持つ関心の強さで、その質問に答えて、まず私から日本政府がアニメ、マンガ、ゲーム映画、ファッション、デザイン、さらには和食などのポピュラーカルチャーを支援してそれに関するグッズやサービスを海外に売り込むとともに、2016年の三重県伊勢志摩サミットや2020の東京オリンピックに向けて外国人の観光客を日本に呼び込もうという最近のクールジャパン戦略について説明した。

実際、ここでこのようなテーマについて議論するのはタイミング的にも場所的にもまさにベストで、ちょうど州政府の庁舎の近くにあるケベック州美術館(http://www.mnbaq.org/)で、日本に関する特別展示が行われていた。それは「ジャポニズム」の時代を取り上げた「Inspiration Japon」とケベックのアーティストによる日本の伝統を題材とするポップアート「Nippon-Fiction」というもので、私は国際関係省を訪れる前にこれらの展示を見て回って大いにエンジョイすることができた。

それから州政府担当者たちと、日本とケベックの間でどのようにアーティストやクリエーターの交流を促進することができるかを議論したが、すでにダンスパフォーマーについてはケベックから何人かが州政府の支援を得て日本に短期間滞在し交流を深めているが、逆に日本のアーティストやパフォーマーが日本政府の支援でケベックに滞在するプログラムはこれまでなかったのではないかという点が、州政府担当者から指摘された。それについては、アニメ、マンガ、ゲーム、映画、日本食料理などの分野で、現在日本政府が「クールジャパン戦略」の一環として考えているのではないかという期待も表明された。

さらに、日本とケベックのアーティストやクリエーターとスポンサーやビジネスの間を取り持って、情報交換やビジネス交流を促進するようなプラットフォームのウェブサイトを立ち上げる可能性などが議論されたが、重要な問題は、どうやって質的および法律的な要件をクリアーして、国境を越えた真の協力を促進することができるかということであった。暫定的な結論は、まず第一歩として、例えば日本とケベックの映画産業の協会などが相互の交流を促進するためのプラットフォームづくりに興味を示すべきで、そのような段階を踏んで、やがて長期的により包括的で横断的な形でアーティストやクリエーターと受け入れ機関やビジネス組織とを引き合わせるプラットフォームが生まれてくるであろうという展望が示された。

指摘されるべきは、以上のような議論がすべて予定通り1時間以内に行われたということで、それはケベック政府ないし国際関係省がいかに物事を効率的に処理しているかを示しているものと思われる。その間、3名の担当官は非常に友好的かつ生産的な態度で接してくれたことが印象的であった。そのような態度から日本の政府関係者も大いに学んでほしいものである。

参考
日本でのケベック州首相の講演(2011年8月)
http://japanquebec.blog76.fc2.com/blog-entry-76.html
モンレアル・ケベック訪問(2007年8月)
http://japanquebec.blog76.fc2.com/blog-date-200709.html
------------------------------------------------------------------------------------------
Conversation at Quebec Gov’t Ministry of Int’l Relations (MRIF)

On Monday, August 31, I visited the Ministry of International Relations and Francophonie (MRIF) at the Headquarter Building in Quebec city, where I was greeted by three officials in charge of Asia and Japan, M. Donald Leblanc (Asia-Pacific, Latin America and Caribbean Director), Mme. Maude Cote (Chief of the Japan, Korea and Oceania Desk), and M. Etienne Baillargeon (Officer at the Japan, Korea and Oceania Desk).
The main purpose of my visit was to exchange opinions and information with the Quebec officials about recent cultural activities concerning both Japan and Quebec.

First, in response to the surprisingly strong interest in Japan’s pop culture and the “Cool Japan” concept on the part of the Quebec officials, I tried to outline the recent strategy of the Japanese government to promote and support Japan’s popular culture such as anime, manga, games, films, fashion, design, cuisine, etc. for the purpose of marketing pop culture-related goods and services abroad as well as attracting foreign tourists to Japan in connection with the 2016 Summit in Mie Prefecture and the 2020 Olympics in Tokyo.

The timing and location for our discussion on this subject matter seemed perfect, as the National Museum of Fine Arts of Quebec near the Parliament Building (http://www.mnbaq.org/) was featuring the special exhibitions about Japan, “Inspiration Japon” (Japonism) and “Nippon-Fiction” (a Quebec artist’s traditional Japanese-style pop culture), which I enjoyed viewing, prior to my meeting at the Ministry.

Then, we discussed possible ways to encourage the exchange of artists and creators between Japan and Quebec. As pointed out by the officials, a number of Quebec artists such as dance performers have visited Japan for a short stay supported by the Quebec government, but there has not been any such arrangement for Japanese artists to stay in Quebec supported by the Japanese government so far, and it might well be under consideration by the Japanese government in the context of the Cool Japan strategy, especially in some pop culture fields such as anime, manga, games, films, cuisine, etc.

Then our discussion led to a possibility of creating a kind of “matching site” as a platform to introduce artists and creators on one hand and sponsors and business people on the other to facilitate mutual exchange of information and possibly business interaction between Japan and Quebec. However, the important question about this idea is how to meet the “quality” and “legal” requirements for real collaboration between them across national boundaries. Our tentative conclusion was that as a first step professional organizations such as film industries in Japan and Quebec could be interested in creating a platform for more active interactions between Japanese and Quebec film industries. As a result of this kind of step-by-step approach, a more comprehensive, across-the-board matching platform for artists/creators and hosting/business organizations might emerge in the long run.

All this discussion took place within an hour as planned, which implies how efficient the Quebec government, or at least the MRIF, operates, and I truly enjoyed talking with those three officials in such a friendly and productive manner, hoping that Japanese government officials could learn from them in this respect.

References:
Quebec Premier’s speech in Japan (August, 2011):
http://japanquebec.blog76.fc2.com/blog-entry-76.html
My visit to Montreal and Quebec city (August, 2007):
http://japanquebec.blog76.fc2.com/blog-date-200709.html
------------------------------------------------------------------------------------------

宮尾尊弘「秋の経済教育」(報告とビデオ) [Report]

宮尾尊弘「秋の経済教育ー授業に役立つ経済学」

日時:2014年11月15日 16:00~17:30
場所:日本大学経済学部7号館7041号(東京都千代田区三崎町)
主催:経済教育ネットワーク共催:日本取引所ブループ(東京証券取引所)
講師:宮尾尊弘(筑波大学名誉教授)
141115MiyaoC40.jpg141115MiyaoA40.jpg
ビデオ(講演の最初22分間):http://youtu.be/d7rY-UCJ-Oo
参考「シンプル経済教室」:https://sites.google.com/site/econeduvideo/

概要(配布資料の内容):
1.経済の基本問題である「需要と供給」、「効率と公平」、「公共と協力」の主要なポイントをおさらいした後に、どうしたら経済問題の本質を分かりやすく手短に生徒に伝えられるかについて解説。
1-1: 「需要」と「供給」はオークションの例を使って具体的に見られるようにする。
1-2: 「効率」と「公平」の望ましい組み合わせは人によって違うことを具体的に示す。
1-3: 「公共」と「協力」は社会で自発的に達成が難しいことを実感させる
2.「シンプル経済教室」のようなビデオ教材作り方、ウェブへの掲載方法、そしてクラスでの利用の仕方などを説明。
2-1: ビデオ教材はデジカメでもビデオカメラでも自分だけで簡単に作成できる。
2-2: ウェブへの掲載はYouTubeを使ってアップし、Google Sitesでページを作る。
2-3: クラスでの使い方は、予習用と授業中の利用の両方をうまく組み合わせる。
3.経済のような中高生が興味を持ちにくい科目をどう教えたら、生徒たちが自主的に学ぼうとする意欲を持つのかのヒントを提供。
3-1: 経済に関するストーリーをビジュアル化して伝え、特にビデオ教材などを活用する。
3-2: 知識水準ではなく、知識獲得の過程と学ぶ努力と進歩が重要であることを実感させる。
3-3: ビデオ教材による予習とクラスでの対話と評価を行い、学ぶ習慣の獲得を促進する。

アンケート結果(30名回答):
問1.ここで、経済の基本を学び確認できて、分かりやすく教えるヒントが得られましたか?
十分得られた(13人)、多少得られた(14人)、どちらとも言えない(3人)、
あまり得られなかった(3人)、 ほとんど得られなかった(0人)
問2.ここで、ビデオ教材の作成やウェブ掲載やクラスでの使い方について学べましたか?
十分学べた(12人)、多少学べた(14人)、どちらとも言えない(4人)、
あまり学べなかった(4人)、ほとんど学べなかった(0人)
問3.どんな生徒でもやる気を起こさせるような教え方のヒントが得られましたか?
十分得られた(11人)、多少得られた(13人)、どちらとも言えない(4人)、
あまり得られなかった(1人)、ほとんど得られなかった(0人)、無回答1人

報告
質疑応答も含めて1時間半の短い講演でカバーできることは限られていたが、それでも経済を教える上で重要な3つの項目の解説と問題提起を行い、それなりの反応を得ることができた。
実際に、アンケートの結果でも、3つの項目すべてについて「多少は分かった」という答えが多く、それぞれ正味20分程度の講演から少しでも役に立てる情報やヒントを得てもらえたとすれば、とりあえず所期の目的を果したといえるであろう。
最初の項目である経済の基本については、レモンを絞る話が注目されて、特に中学の先生方から、中学生により分かりやすい例がないかどうか考えたいという積極的な意見も出された。
2つ目の項目であるビデオ教材については、自分でチャレンジしてみたい、また工夫して予習中心の教え方に取り組みたいという前向きの反応があった一方で、やはり技術的、時間的、環境的な制約などで特に中学レベルでは実現が難しいという答えもあり、課題の多さを感じさせるものであった。
3番目の項目である自主的に学ばせる工夫については、多くの参加者からストーリーとビジュアル化の重要性、また「リーダー・マネージャー・コーチ」の3つの教師の役割ついて賛同の意見があったが、生徒の評価について、また特にやる気のない生徒の扱いについて、「どうにもならない難しさが現実に存在する」という強い意見も出され、この問題の深刻さが浮き彫りになった。
いずれにしても、今回ざっと多くの項目をカバーして、経済を教える上でどこに問題があるのかについてヒントが得られただけでも大きな収穫であった。今後は、それぞれ示唆された課題に応えるように努力し、誰にでも役立つように「経済教室シリーズ」の改善と充実を図っていきたい。
(宮尾尊弘)
----------------------------------------------------------------------------------------

Workshop on Great Tohoku Earthquake@USC (6/28/2014) [Report]

Workshop on Great Tohoku Earthquake@USC (6/28/2014)

"Economic Effects of Great Tohoku Earthquake":「東北大震災の経済的影響」
Date/Time: June 28, 2014, 1-6pm: 2014年6月28日 13:00-18:00
Place: USC Davidson Conference Center: USCデビッドソン・コンファレンス・センター
Program: http://dornsife.usc.edu/conferences/tohoku-earthquake-conference-2014/program/

Report (see the Japanese version posted below the photos):
At this workshop, three interesting papers on the effects of the Great East-Japan Earthquake were presented. The first two were the econometric analysis of the negative effects of regional net output and supply shocks in the Tohoku and other regions in Japan, whereas the third one was about the financial impacts of the negative effects on main banks of the Great Earthquake in the Tohoku region.
Each of these three studies faced the problems of data and analytical limitations, but were successful in obtaining some meaningful results, at least as a first step.
At the same time, many hints on how to proceed from here to more comprehensive studies on the subject matter were obtained during the discussions and Q&A sessions. For example, more disaggregated, at least prefectural-level, data should be used to distinguish between the regions directly affected by the Great Earthquake and the other regions to obtain more relevant results, especially for policy purposes.
More hints and suggestions along those lines were explored in the final panel discussion session, although some time was devoted to related issues such as Abenomics and nuclear plant safety.
Takahiro Miyao (USC)
PS: For Abenomics, see the USC Conference organized by Prof. Robert Dekle:
http://miyao-blog.blog.so-net.ne.jp/2014-04-21

Session I (1pm - )セッション I(13:00 - )
Chair: Tsutomu Miyagawa (Gakushuin University): 宮川努(学習院大学)
Speaker: Robert Dekle (USC) : ロバート・ディークル(南カリフォルニア大学
"The Regional Spillover Effects of the Tohoku Earthquake"
東北大震災のスピルオーバー効果」
Chair Prof. T. Miyagawa (middle) and Speaker Prof. R. Dekle
USCa14.jpgUSCb14.jpg
Co-author W. Xien, Discussant Prof. W. Hanlon & Prof. Dekle's response
USCc14.jpgUSCd14.jpg

Session II (2pm - ):セッション II(14:00 - )
Chair: Kaoru Hosono (Gakushuin University): 細野薫(学習院大学)
Speaker: Joki Tokui (Shinshu University) : 徳井丞次(信州大学)
"The Economic Impact and Recovery of the Supply Chain Disruptions in the Great East-Japan Earthquake"
「東日本大震災によるサプライチェーン寸断の経済的効果と復興分析」
Speaker Prof. J. Tokui and Discussant Prof. Douglas Joines (USC)
USCe14.jpgUSCf14.jpg

Session III (3:30pm - ):セッション III(15:30 - )
Chair: Najimadin Meshkati (USC): ナジマディン・メシュカティ(南カリフォルニア大学)
Speaker: Daisuke Miyakawa (Nihon University): 宮川大輔(日本大学)
"Financial Shocks and Natural Selection"
「金融ショックと自然淘汰」
Chair Prof. N. Meshkati and Speaker Prof. D. Miyakawa
USCg14.jpgUSCh14.jpg
Discussant Prof. Yasushi Hamao (USC) and Q&A with participants
USCi14.jpgUSCj14.jpg

Panel Discussion (4:30pm - ):パネルディスカッション(16:30 - )
Economic Effects of the Great Tohoku Earthquake & Concluding Remarks
Chair: Robert Dekle: ロバート・ディークル
Panelists: Kaoru Hosono, Najimadin Meshkati & Tsutomu Miyagawa
パネリスト:細野薫、ナジマディン・メシュカティ、宮川努
Chair Prof. R. Dekle and Prof. K. Hosono's presentation
USCk14.jpgUSCl14.jpg
Presentations by Prof. N. Meshkati and Prof. T. Miyagawa
USCm14.jpgUSCn14.jpg

Report in Japanese: レポート(日本語版)
このワークショップでは、東日本大震災の経済的影響について3つの興味深い論文が発表された。最初の2つは、東北地方と他の地域の純生産や供給の負のショックの経済効果に関する計量分析で、3つ目の論文は東北地方で大震災の影響を受けたメインバンクが与えた金融面でのインパクトに関するものであった。
このいずれの論文もデータや分析の上での制約を抱えながら、それなりに意味のある結論を導いており、第一歩として評価に値するものであった。
同時に、ディスカッションやQ&Aのセッションで、この後どのように分析を改善していくべきかのヒントも多く得られたと思われる。例えば、直接の被災地域と他の地域を区別するためには、少なくとも県レベルのデータを使うべきで、特に政策的な意味を導く上ではそれが必要といった点などである。
最後のパネルディスカッションでは、このような問題がさらに掘り下げられたが、多少関連するテーマのアベノミクスや原発の安全性などにも時間が割かれた。
宮尾尊弘(USC)
追伸:アベノミクスについては、ロバート・ディークル教授がオーガナイズしたUSCでのコンファレンスを参照:
http://miyao-blog.blog.so-net.ne.jp/2014-04-21
--------------------------------------------------------------------------------------

貧困問題についてのノート:Note on Poverty [Report]

貧困問題についてのノート:Note on Poverty

NOTE: POVERTY

I. Absolute (Extreme) Poverty

“For a few years starting 1990, The World Bank anchored absolute poverty line as $1 per day. Now, the World Bank defines ‘extreme poverty’ as living on less than US$1.25 (PPP) per day”: Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Poverty

Change in % of the absolute poor (with less than $1.25)
From 1981 to 2008
East Asia/Pacific 77.2% (1981) ---> 14.3% (2008)
South Asia 61.6% (1981) ---> 36.0% (2008)
Sub-Saharan Africa 51.5% (1981) ---> 47.5% (2008)
World 52.2% (1981) ---> 22.4% (2008)
“1.29 billion people were living in absolute poverty in 2008. Of these, about 400 million people in absolute poverty lived in India and 173 million people in China”

From 1990 to 2010
“The world has lately been making extraordinary progress in lifting people out of extreme poverty. Between 1990 and 2010, their number fell by half as a share of the total population in developing countries, from 43% to 21%………………....
China is responsible for 3/4 of the achievement. It has been growing so fast that, even though inequality is rising fast, extreme poverty is disappearing.”
http://www.economist.com/news/leaders/21578665-nearly-1-billion-people-have-been-taken-out-extreme-poverty-20-years-world-should-aim

UN Millenium Development Goal Report 2012:
Extreme poverty is falling in every region; the poverty reduction target was met.
http://www.un.org/millenniumgoals/pdf/MDG%20Report%202012.pdf#page=7

II. Relative poverty

“Usually, relative poverty is measured as the percentage of population with income less than some fixed proportion of median income……..The main poverty line used in the OECD and the EU is based on "economic distance", a level of income set at 60% of the median household income.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Poverty#Relative_poverty
OECD: Percentage of the poor with less than 50% of median income (late-2000s)
OECD Member Average: 11.1% (+1.0 % point since mid-1980s)
US 17.3% (-0.1), Japan 15.7% (+1.3), Korea 15.0% (N/A), Australia 14.6% (+1.9)
http://www.oecd-ilibrary.org/social-issues-migration-health/society-at-a-glance-2011_soc_glance-2011-en

III. Poverty Reduction Policy in Asia

1) MDG (Millennium Development Goals)
Goal 1: Eradicate Extreme Poverty and Hunger by 2050
“We can reduce poverty and hunger by (1) investing in agriculture, (2) creating jobs, (3) expanding social safety nets, (4) expanding nutrition programs that target children under 2 years of age, (5) universalizing education, (6) promoting gender equality, and (7) protecting vulnerable countries during crises.
http://www.worldbank.org/mdgs/poverty_hunger.html

2) ADB: “Poverty Reduction in Asia and the Pacific: 12 Things to Know”
“While 150 million moved out of extreme poverty from 2005 to 2008, the number of moderately poor - those living between $1.25 and $2 per day - dropped only marginally, by around 18.4 million.”
“MDG targets for primary education completion, child mortality, access to clean water in urban areas, and access to improved sanitation in rural and urban areas are proving difficult to achieve.”
www.adb.org/features/12-things-know-2012-poverty-reduction-asia-and-pacific

3) ADB: “Rural Poverty”
“About half of Asia's poor people live in rural areas. These also include the poorest of the poor, often indigenous people or vulnerable groups with little economic opportunities. The majority of rural environmental poor live in marginal dryland and wetland areas and their numbers are likely to increase with global warming. For these people, ADB support includes: (1) rural infrastructure and connectivity, (2) natural resources conservation, (3) land reforms, water rights & empowerment of women, (4) off-farm employment opportunities, (5) security from natural disasters & new forms of social protection, (6) managed migration to urban areas.”
“Microfinance is an effective development tool for promoting pro-poor growth.”
http://www.adb.org/themes/poverty/overview

4) Microfinance (Microcredit) for Poverty Reduction
About Microfinance: https://www.youtube.com/watch?v=bpSNM625LFU" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=bpSNM625LFU
What is microfinance?: https://www.youtube.com/watch?v=JR9UQeZrT_g
“The Grameen Bank originated in 1976, in the work of Prof. Muhammad Yunus (later awarded the Nobel Peace Prize), who was inspired during the Bangladesh famine of 1974 to make a small loan of US$27 to a group of 42 families as start-up money so that they could make items for sale. Micro-credit loans are based on the concept that the poor have skills that are under-utilized and, with incentive, they can earn more money.” Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Grameen_Bank/

JIMA-USC Conference on Global Finance: JIMA-USC国際金融コンファレンス [Report]

JIMA-USC Conference on Global Finance: JIMA-USC国際金融コンファレンス

Theme: "Financial Adjustment in the Aftermath of the Global Crisis: New World Order?"
テーマ:「国際金融危機以後の金融調整:新世界秩序か?」
Date: April 18-19, 2014
日程:2014年4月18日~19日
Place: USC Davidson Conference Center, Los Angeles
場所:ロサンゼルス・USCデビッドソン・コンファレンス・センター
Agenda & Papers: 内容へのリンク
http://dornsife.usc.edu/conferences/jimf-usc-conference-2014/agenda/

Report: レポート
April 19(Sat) Session #3
4月19日(土) セッション3
Chair: Jeff Nugent, USC:
チェア:ジェフ・ニュージェント(南カリフォルニア大学

9:00-9:50am
"Japanese Monetary Policy and the Yen: Is There a 'Currency War'?"
「日本の金融政策と円:通貨戦争か?」
Pesenters: Koichi Hamada, Yale Unversity, and Robert Dekle, USC
発表者:浜田宏一(エール大学)、ロバート:ディークル(南カリフォルニア大学)

140419USCa15.jpg140419USCb15.jpg

Discussant: Takeo Hoshi, Stanford Univ.: 討論者:星 岳雄(スタンフォード大学)
140419USCd15.jpg 140419USCc5.jpg

Q&A: Discussion from the floor: 質疑応答:参加者からの質問
140419USCe15.jpg140419USCf15.jpg

Note: In response to Takahiro Miyao's question to Prof. Hamada about his possible advice to PM Abe and the BOJ in order to overcome the current doldrums in the Japanese economy, Prof. Hamada suggested that he might probably recommend a further stimulus policy (additional quantitative easing) to the government and the BOJ, but will wait until after he examines various data to assess the effects on the economy of the consumption tax rate increase, which took place on April 1.
記:現在の日本経済の低迷を乗り越えるために安倍政権と日銀にどのようなアドバイスをするかという宮尾尊弘の質問に対して、浜田教授は、おそらくもう一段の景気刺激策(追加的な量的緩和策)を勧めると思うが、当面は4月1日に実施された消費税率引き上げの経済への影響をデータでよく見極めてからにするという答えであった。

9:50-10:40am
"Official Financial Flows, Capital Controls, and Global Imbalances"
「公的な資金フロー、資本移動規制、およびグローバルな不均衡」
Presenter: Joe Gagnon, Institute for International Economics
Discussant: Zhang Liu (Federal Reserve Bank of San Francisco)
発表者:ジョー・ギャ二オン(IIE)、討論者:ジャン・リュー(FR Bank of SF)
140419USCg15.jpg140419USCh15.jpg

Q&A: Comments from Hiro Ito, Protland State University
質疑応答:伊藤博之(ポートランド州立大学)よりのコメント
140419USCi15.jpg140419USCj15.jpg
-----------------------------------------------------------------------
Program in the afternoon

Session #4
Chair: Cheng Hsia, USC

1:30-2:20pm
"Institutions and Central Bank Norm Diffusion: Abenomics and the Delayed Break with the Monetary Orthodoxy"
Presenter: Saori Katada, USC
DIscussant: Brock Blomberg, Claremont

2:40-3:30pm
"Latin America: From Financial Repression to Financial Crash and Back"
Presenter: Manuel Pastor & Carol Wise, USC
Discussant: Sebastian Edwards, UCLA

3:30-4:20pm
"International Reserves Before and After the Global Crisis: Is There No End to Hoarding?"
Presenter: Hiro Ito, Portland State University
Discussant: Yu-Chin, CHen, University of Washington

4:20-4:30pm
Closing remarks
-------------------------------------------------------------------------
Reference:
http://dornsife.usc.edu/conferences/jimf-usc-conference-2014/
JIMF (Journal of International Money and Finance)-US Conference
Orgainzed by:
Joshua Aizenman (USC), Menzie Chinn (Univ. of Washington) and Robert Dekle (USC)
Sponsored by:
USC Center for International Studies, USC School of International Relations, USC Dockson Chair in Economics and International Relations, Federal Reserve Bank of San Francisco, and the Journal of International Money and Finance
Held at: USC Davidson Conference Center
140419USC1.jpg140419USC2.jpg
(Reported by Takahiro Miyao, USC)

経済教育シンポ「法教育と経済教育の対話:法と経済の考え方」 [Report]

経済教育シンポジウム「法教育と経済教育の対話その3:法と経済の考え方」

日時:2014年3月22日(土)13:30-17:00
場所:同志社大学 寧静館5階
主催:経済教育ネットワーク
後援:京都府教育委員会、京都市教育委員会、大阪市教育委員会
趣旨:(経済教育ネットワークからの「お知らせ」より)
「一昨年来、経済教育ネットワーク年次大会では、法教育と経済教育のこれまでの取り組むを振り返りながら、今後の本格的実践の方向を考えるための検討を重ねてきました。今年度はこれまでの検討をもとに、経済社会の枠組みの一つに法があるという理解に立って、高校政治経済、現代社会、中学公民で法と経済の関係をどのように教えるべきか、新たな提案を行います」
会場周辺
しだれ桜が開花を始めたばかりの京都で開催されたシンポジウムの会場、同志社大学の入り口
140322EEa6.jpg 140322EEb6.jpg
プログラム
13:30-13:35 開会挨拶
司会の高橋勝也桜修館中等教育学校教諭と開会挨拶をする篠原総一同志社大学経済学部教授
140322EEc6.jpg 140322EEd6.jpg
13:35-14:45 第1部 提案:法と経済の考え方
篠原総一教授による提案のプレゼンと追加的コメントをする大倉泰裕千葉県立松戸向陽高校教諭
140322EEe6.jpg 140322EEf6.jpg
14:50-16:50 第2部 パネルディスカッション:法と経済をどう考えるか
コーディネーター 中川雅之日本大学経済学部教授、パネリスト(左より)野坂佳生金沢大学大学院法務研究科教授、藤井剛千葉県立千葉工業高校教諭、兼間昌智札幌市立定山渓中学教頭
140322EEg6.jpg 140322EEh6.jpg
会場の参加者からパネリストへの質問とコメント
140322EEi6.jpg 140322EEj6.jpg
中川雅之教授によるディスカッション総括と西村理同志社大学教授の閉会挨拶
140322EEk6.jpg 140322EEl6.jpg
レポート
 前2回の経済教育シンポジウムでの成果を踏まえて(それらの内容については巻末の「参考」の欄を参照)、今回のシンポジウム「経済教育と法教育の対話第3弾」では、「法と経済との考え方」および「法教育と経済教育の関係」を、教育の現場でどう扱って教えていくべきかについて、具体的な提案や実践例が示されるとともに、重要な問題点もいくつか指摘された。
 まず第1部の「提案:法と経済の考え方」については、経済教育ネットワーク代表の篠原総一同志社大学教授から、「『仕組み』で学ぶ法と経済」というテーマで、経済社会を教える場合について提案があった。それは、そもそも中学や高校の「経済社会」で目指すものは、社会の「仕組み」(成り立ち)を理解し、その仕組みがうまく機能しているかどうかを考えることであるとして、その仕組みのうち特に「分業と交換」に焦点を当てて、何を教えるべきかについて具体的な内容の提案があった。
例えば、市場の仕組みについて、自由な取引を支える条件としての法の目的などについて、教科書でもっとよく説明する必要性が指摘された。
結論として、社会の仕組みや成り立ちを学ぶには、社会の経済的な側面も法的な側面も知る必要があり、経済教育と法教育など多面的な相互理解と共同作業が欠かせないという点であった。
それを受けて、大倉泰裕千葉県立松戸向陽高校教諭より、基本的に賛同のコメントが述べられ、経済学や法学といった縦割りの切り分けではなく、経済、法、政治、倫理などすべてを関連付けて初めて、この世の中、社会が理解できて、社会を読み解く力がつくものであることが強調された。
 次に第2部のパネルディスカッション「法教育と経済教育の対話その3」では、まずコーディネーターである中川雅之日本大学教授から、過去2回のシンポジウムの概要と結論のレビューがあり、その上で各パネリストがそれぞれの立場から法と経済の教え方の実践例を中心にプレゼンがあった。
まず、日弁連の弁護士である野坂佳生金沢大学法科大学院教授は、法原理教育の社会科的な意味を説明した後に、具体的に中学の社会科の授業において「環境税の負担」に関する効率と公正を解説するためのゲストティーチャーの役割を果したことの説明があった。
また、藤井剛千葉県立千葉工業高校教諭は、高校での法と経済の教え方について、法教育も経済教育も、社会科教育の一環という意味では目的は同じであることを強調。その上で、現行の法教育のあり方について、以前のシンポジウムでも指摘があった条文などの「丸暗記」への疑問を提示するとともに、今回提案されたような教科書や教材が法教育の側でも必要であることを指摘し、その点で両分野の提携を呼びかけた。
さらに、兼間昌智札幌市立定山渓中学教頭は、中学で法教育と経済教育をどう教えるかについて、一方において一部で思った以上に経済的な見方を生かした授業や試験問題が見られるようになってきたが、他方では依然として教師が経済や経済学を学んでおらず、またその機会もないため、新しい動きが経済教育にも法教育にも生かされていない点を強調した。最後にパネリスト全員が共通に指摘した問題点として、法教育における制度や条文を暗記する傾向と、経済の専門の側から教育現場への働きかけやサービスの提供の不足・欠如があった。
 その後の質疑応答では、実践型の授業における効果や評価のあり方の問題、さらに法と経済の見方に加えて教育学、教育実践の分野との交流の進め方などについての議論があり、最後はシンポジウム全体をまとめて問題点や今後の課題も再確認した中川教授の総括、および西村理同志社大学教授による挨拶があって、無事閉会となった。
 今回のシンポジウムの評価については、いうまでもなくそれぞれの立場で異なると思われるが、総じて今回は前2回に比べると、法教育と経済教育の間の理解が進み、距離が縮まった感があり、その意味では明らかに前進が見られた。
しかし、時折相手の分野の考え方や見方の実体をよく理解しないままに、お互いを取り入れるべき、近寄るべきという議論に流れる面がなきにしもあらずであった。もちろんお互いを知らずに反目する段階から大いなる進歩といえるが、より重要なことはお互いの実体をよりよく知ることである。そうでないと、依然として実際に反目している者たちがなぜいるのか、なぜそうなのか、その根本的な理由は何かといった重要なポイントを見失う恐れがある。これについてもう一度原点に戻って見直して、より根本的な違いを理解した上で、それを超える相互理解と相互協力への道を見つけることが必要ではないかとも感じさせた。
 今後、第4段、第5段への期待がますます高まった今回のシンポジウムであった。関係者各位のご苦労、ご努力を高く評価し、感謝の意を表したい。
(文責:宮尾尊弘筑波大学名誉教授)
----------------------------------------------------------------------------
参考
経済教育シンポジウム「経済教育と法教育の対話その2:労働問題」
http://miyao-blog.blog.so-net.ne.jp/2013-03-23
経済教育シンポジウム「経済教育と法教育の対話(その1)」
http://miyao-blog.blog.so-net.ne.jp/2011-12-04
経済教育ネットワークHP:
http://www.econ-edu.net/
メッセージを送る